#0
by HVS
Беда - написано в английском варианте, а начальство принимает только на русском. Нет ли у кого кого конвертера - туда и обратно ?
#3
by колодина
а зачем начальству понимать текст модуля? если бы написал на С++ - тоже бы переводил?
#4
by HVS
(Grant) Даа ! Уж промт-то переведёт ... Вот синтакс - контроль обрадуется ! :-P (Ветеран) ОЙ ! Тогда я - чайник ! (колодина) Тоже учиться ... Боже успаси её от книг по С++ !
Тэги:
Ответить:
Комментарии доступны только авторизированным пользователям
Похожие вопросы 1С
- Перевод текста модуля 1с с англ. на русский и наоборот.
- Перевод кода с английского на русский
- Как убрать лишний перевод строки при записи текста в файл?
- Перевод DBF в SQL 2005
- УПП: перевод товара в материалы
- СКД: Как можно сделать вызов функции не из общего модуля, а из модуля отчета В СКД
- Выравнивание текста в окне вопроса (форматирование текста)
- использование спецсимволов (типа перевод строки) внутри текста запроса
- Искажение текста при переносе текста из Word
В этой группе 1С
- Коды в ТОРГ-12
- контроль остатков по упр. аналитике
- Есть ли какая-нибудь программа, в какой последовательности проходить курсы
- как сделать несколько пиктограмм в одной картинке
- #Если Клиент Тогда <Процедуры> #КонецЕсли
- ЗиК "Некорректно сопоставляется проводка"
- Не ОFФ: Неудачная попытка создания объекта (WScript.Shell)
- Алс по метаданным под редакцией Моисеенко, где взять?
- Префиксы штрих-кодов для штучного и весового товара ?
- Сканер штрих-кодов + терминал 1С
- Ответы на теоретические вопросы при сдаче на программиста 1С
- Распределение банковских услуг на ЕНВД и не ЕНВД
- v8: ЗуП Базовые и Ведущие виды расчета
- Голосовые сервисы и 1С
- ПБОЮЛ, кассовый метод и 1С!?!
- Вставить перевод страницы не работает
- отбор записей в журналах
- ЗУП 2.0.5.3 Регистр накопления "Занятые штатные единицы организаций"
- Заголовок системы 1С 7.7
- Групповая печать док-тов без открытия формы