#0
by kitt
При доработке УТ 8.0 нужно будет хранить английские варианты наименований элементов основных справочников(и некоторых др. объектов метаданных): Номенклатуры, Контрагентов, Свойств, единиц измерения, характеристик и проч. С базой будут работать две категории пользователей: которые понимают по русски и которые понимают по английски. Ничего лучше чем добавить везде где это нужно реквизит "АнглийскоеНаименование" а потом в зависимости от категории пользователя(интерфейса и т.д.) В формах справочников, табличных частях документов и т.д. делать видимым колонку с нужных типом наименования (а с ненужным делать не видимым) мне в голову не пришло. Естественно при этом нужно будет перелопачивать пол конфигурации... Может у кого есть мысли или опыт как сделать это проще?
#2
by kitt
Блин, в теме забыл исправить, не "Хранение английских вариантов наименований справочников" , а "Хранение английских вариантов наименований элементов справочников "
#5
by kitt
+4 большой объем работы по внесению доработок в документы, формы элементов и списков, это не радует.
#10
by kitt
желательно чтобы от номенклатуры до английского наименования (и наоборот) можно было быстро добраться (программно). То есть заходит чел в базу с интерфейсом "русскийМенеджер", открывает список номенклатуры у него там: молоко, хлеб; заходит чел с интерфейсом "английскийМенеджер", открывает список номенклатуры а у него там milk, bread. Так же и документах.
#12
by MRAK
а вообще конфу корежить серьезно придется. Для буржуев не будет работать, например, НайтиПоНаименованию
#13
by kitt
Реквизит АнглийскоеНаименование индексируется с доп.упорядочиванием, можно НайтиПоРеквизиту.. к примеру. Но вообще подобных моментов много.
#16
by Гений 1С
Была такая тема, когда я УПП внедрял, поищи в базе. Не я подымал, но я отвечал. Че то типа замены поля Наименование в формах и Тч автоматом на английское наименование везде в формах и журналах парсингом.
#17
by Гений 1С
А может быть наименование хранить в юникоде и в зависимости от языка интерфейса ненужные символы будут прятатцо? Кстати, можно двойное наименование хранить. Сначала англ, потом рус. Там где это можно, при выводе строки прятать ненужное.
#21
by woody woodpecker
(19,20) это самый простой вопрос - тот, кто будет заводить и редактировать справочники. А разве есть другие варианты?
#22
by Immortal
=) "Ищем человека с в.о. и знанием английского языка на должность оператора закупки:_)"
#23
by woody woodpecker
и что? Регламент не разработать, человека не подыскать? Вот как с мин. переделками это замутить...
#25
by kitt
+ нужно реализовать следующие основные алгоритмы: - есть категории пользователей которые видят оба наименования - есть категории пользователей которые видят только один из вариантов наименования
#26
by kitt
+ поэтому этот вариант не прокатит, хотя он самый простой (и как следствие гениальный) в реализации.
#28
by vladnet
Интересно а как ты будешь с вариантом боротся с представлением элемента, для кого то ведь нужно представление как Наименование, а для когото как АнглийскоеНаименование. Или можно как то представление менять средствами 8.0?
#29
by Херрес
Предлагаю для английских юзеров создать другую базу и связать через план обмена. Держать там английские наименования.
#30
by MRAK
вде как нельзя менять. представление можно сделать по коду, а в форме рядом с выбором из справочника прилепить окошко с наимнованием. в табличной части доков выводить не представление, а наименование
#31
by Woppi
Мрак. Добавь новый язык в конфигурацию, и рядом со всеми строками появится кнопочка, позволяющая редактировать строки на разных языках. В свойствах пользователя указывается, какой у него язык.
#33
by PVasili
в сказано же,что по любому понадобится большой объем перелопачивания, с учетом обновлений - тем более... нужно точно знать в каких объектах нужно двуязычие(справочники,документы,отчеты,....). Нужны ли отборы(сортировка и т.д.) на 2 языках Я с трудом представляю как манагер будет заводить нового клиента на 2 языках и тем более счёт-фактуру,отданную клиенту на нерусском языке... Или вы от нас что-то скрываете? :)
#34
by kitt
+ это все для интерфейса, а надо для базы данных. + Пока сам не знаю точно. Приблизительно: Номенклатура, Контрагенты, Единицы измерения, Свойства-характеристики номенклатуры. Отборы и сортировка нужны. Манагеры будут обученные 2м языкам, с вводом проблем не будет.
#35
by Ajeksa
А если добавить справочник "СпрНаименования", в котором 2 реквизит "Русское наименование" и "Английское наименование"; В справочниках поле "Наименование" в 0, хранить только по коду; В реквизит "НаименованиеПолное" ссылку на справочник "СпрНаименования". В результате прирост общей базы будет не очень большой + количество языков неограниченно в "СпрНаименовния";
Тэги:
Ответить:
Комментарии доступны только авторизированным пользователям
Похожие вопросы 1С
- v8 строка подключения V8.Connect
- Волшебнику и всем кто поможет по теме "v8 УРБД на v8 за четыре шага"
- v8: при v8 = Новый COMОбъект("V8.Application") дает ошибку ..
- v8: Не могу подключиться из V8 к V8
- v8: есть ли аналоги openconf для 1с v8
- v8: Как удалить 1С v8 ?
- 1С 8.0 Перенос элементов справочников и поиск ссылок
- v8: v8.2: Как при открытии формы определить что создается новый элемент ?
- v8: На сайте http://users.v8.1c.ru исчез доступ к типовым конфигурациям
В этой группе 1С
- v7: В ПКО не ставит ставку НДС
- v7: в УПП не доступны "галочки" БУ и НУ
- Справочник номенклатура Заполнение свойств номенклатуры
- 1С 7.7 SQL тормозит
- Обрезание текста в ячейке при сохранении копиии отчета в Excel
- библиотека картинок для 1С v 7.7
- v7: Удаление периодических реквизитов при отмене проведения
- Перегрузка Плана Счетов
- Внешняя обработка заполнения табличных частей для типовых конфигураций.
- Как в прямом запросе по документам получить номер строки?
- Error #: -50 и -70 - при формировании отчета
- Срез последних с РГ "по позиции регистратора"
- V7Mail в терминалке
- Как сделать в таблице значений поле типа Флажок?
- Перенос данных из 1С Бухгалтерии 6.0 в 1С Предприятие 7.7
- зачем 1с дублирует строки (в физических таблицах)
- Штрих Код в Отчет комиссионера
- Как в "Конвертация данных" конвертнуть перечисление в справочник?
- Отчет по неликвидным товарам для УТ и УПП (тестируйте)
- РегистрыБухгалтерии