#0
by abbas
Доброе время суток, есть ут 10.3, клиент иностранец, хочет перевести весь интерфейс на турецкий язык, ставил и менял системный язык, он перевел, но опять же только 5%, печатные формы, название реквизитов и т.д., как мне это реализовать, подскажите плс...
#2
by mistеr
Читай большие желтые книжки, там описано. Вкратце - работы дохрена, один скорее всего не потянешь. P.S. Зачем ему российские печатные формы на турецком?
#4
by unregistered
Ручками. Ты же не думаешь, что в 1С в типовой конфе для России будут прописывать синонимы на всех языках для каждого объекта, элемента формы или элемента интерфейса. Печатные формы (макеты) - делать внешние с текстами на нужном языке.
#6
by Обработка
Года 1.5-2 назад тут один турок 1сник который работал в москве пытался открыть там у себя фирму и звал спецоа на ЗП в 1000 долл. Надо его и искать.
#7
by Sei Souma
C трудом представляю как такая задача реализуется без знания турецкого. Перевести то на другой язык сложности никакой.
#8
by Maxus43
ну у нас и фильмы некоторые Промтом переводят, не говоря о играх всяких. будет и 1с с ущербным переводом)
#9
by hhhh
нет, наоборот нужен опытный переводчик, а то вы сами по словарю так переведете наши научные термины, что турецкие пользователи будут полгода валяться под столом.
#10
by hhhh
+ там очень до фига. Например, по всей конфе надо найти все строковые константы на русском, и все перевести. Потом построитель надо переработать, ведь там выводятся отборы равно, не равно, в списке. и т.п.
#11
by abbas
Просто этот клиент не глаголит по русски,а хочет видеть и понимать все что творится, ну раз хочет будем переводить, как раз и научимся, смотришь поможет выйти на турецкий рынок 1с =)))
#21
by _Atilla
Срочно надо перевести на китайский. Представь с каждого клиента заработаешь хоть 10 баксов. :-)
#23
by hhhh
не надо печалиться, ведь надо сразу два языка чтобы было, скрестить две конфы, а это уже будет 560*560 = 13 тысяч 600 баксов.
#25
by Живой Ископаемый
(21, 22) для китайского и хинди нет локализации платформы. А для турецкого есть
#26
by unregistered
Конфигурация Переводчик, редакция 2.0 Продукт "1С:Переводчик" предназначен для упрощения перевода конфигураций и документации на другие языки, включая тексты модулей, запросы и формы. Перевод конфигураций выполняется с использованием нового формата выгрузки файлов конфигурации, реализованного в версии 8.3.2 платформы 1С:Предприятие. Перевод документации подразумевает перевод файлов в формате HTML, что можно использовать при переводе любых текстов, не обязательно документации к конфигурациям.
Тэги: 1С 8
Ответить:
Комментарии доступны только авторизированным пользователям
Похожие вопросы 1С
В этой группе 1С
- Задвоение начислений ЗУП
- Пустые ресурсы в разрезе группировки
- Как посмотреть результирующий запрос?
- 1с авторизация на сетевой папке
- Получение имен таблиц из объекта ADODB.Connection
- Ошибка при создании COM-объекта Msxml2.DOMDocument
- Сохранение табличного документа в эксель программно
- 8.2.17.169 - не запускается сервер
- БГУ Акт инвентаризации денежных средств (ИНВ-15)
- ЗУП: Отрицательная облагаемая база страховых взносов
- СКД как получить все строки группировки?
- Валовая прибыль по комиссионным товарам
- Как подключить обработчик ожидания к процедуре с параметром?
- Функция Удалить Повторяющиеся Элементы Массива и Пустые строки
- Как в отчете СКД получить значение параметра СтандартныйПериод
- Номер документа без нулей.
- Неактуальные регламентные операции - регистр вБП3 не используется?
- УТ 11 как реализовать учет среднего чека?
- Выгрузка документов через COM-соединенеие
- Разные суммы в отчетах по ОС и ОСВ